PO(rr)A

Tô sacando uma tendência (que tem me irritado) nos meios de comunicação: POA deixou de ser simplesmente uma abreviatura para Porto Alegre. Agora estão usando como se fosse o próprio nome da nossa cidade. Ou seja, as pessoas lêem Poa, falam Poa.

“E aí, vem pra poa nesse finde?”

Reclamação de cara metido a velho, decerto, mas não anula o fato de me irritar.

Como se tornou usual bsb e cwb, em vez de Brasília e Curitiba. Siglinhas aéreas são mais cool, né? Os indies começaram a viajar de avião e deu nisso.

É como a Lima e Silva (uma avenida absolutamente tomada por botecos, um “point” clássico), que na minha época de jovem se chamava Lima e Silva mesmo. Agora é Lima. Condizente com a bagaceirada que freqüenta.

Enfim, foda-se.

Anúncios
Explore posts in the same categories: atualidades

One Comment em “PO(rr)A”

  1. Dora Says:

    “Os indies começaram a viajar de avião e deu nisso.”

    Frase boa.. Eu chamo as coisas como é o nome delas. Apelidos de ruas e cidades eu acho meio tosco.

    Tãmo vélho, mermão.


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: